Stories from the past, translated for the present and preserved for the future.

The University of Hawaii's new Institute of Hawaiian Language Research and Translation or "IHLRT" is now making 125,000 pages of Hawaiian language newspapers available for research and study.

"A hundred and fifty year history, written in Hawaiian in so many different ways, in personal narratives, political reports, cultural or historical accounts," said Hawaiian language professor at UH Manoa, Puakea Nogelmeier.

From the old Hawaiian rail way to the days in the fields, Hawaii's history was documented in more than 100 Hawaiian language newspapers.

"The data that we're drawing from the core data runs from about 1834 to 1948," said Nogelmeier.
    
Over the last ten years "IHLRT" worked to locate and translate these publications -- which are now accessible to the public. 

Once projects are initiated, research and translation work is carried out by professors, advanced students and field experts at the University of Hawaii.

Translations and source texts are then made public through open web access.

Among the many topics found - weather.

"A serious level three hurricane came up through Waipi'o, across Kohala in 1871.  It went across the top of Hawai'i Island, over Maui, across Moloka'i, and out to sea," said Nogelmeier.

In addition to making historical knowledge available, IHLRT projects provide useful training in Hawaiian-language research and translation for graduate students and faculty here in the islands.